您现在的位置:7M篮球新闻 > NBA > 正文

皇帝变身老北京只为中国球迷 不吃炸酱面已然扎根

www.7m.com.cn 2009年08月26日  来源:来源:体坛周报  【大 中 小】

  担任主持的“黑人”陈建洲,在鼓动朝阳体育馆里上千名为勒布朗而来的球迷,让他们统一口型,统一嗓门,呼喊“LBJ”,LBJ就是勒布朗名称缩写,中规中矩,可几分钟后,口号变了,陈建洲站在球场中央,清清嗓门,再一次发出号召:勒布朗喜欢让你们叫他“老北京”,等会儿我们一起喊,“老北京,MVP”,好不好?

  LBJ就这样变成了老北京。

  最容易和“老北京”进行组合的后缀,通常是炸酱面,其次可以是豆汁儿,卤煮,灌肠,炒肝,驴打滚,豌豆黄,芥末墩儿……总而言之不会是詹姆斯 ,就像无法想象LBJ炸酱面是什么一样。可年年来中国,在皇城根下走了几遭,得有点入乡随俗,主随客便的意思,于是LBJ顺理成章地成了老北京,就像KFC成了开封菜。这“老北京”吆喝起来,比LBJ多的何止是满口的京韵,还是满坑满谷的人气,千山万水的距离,克利夫兰到中国的迢迢远洋,轻轻松松就融合在浓浓情意的吆喝声中。

  中国球迷一向有很出色的创造力,给NBA球星附加中国式绰号,在网上从来不遗余力,比如奥多姆在球迷里就被昵称为“喇嘛”,穆大叔也是独有的中国式创造,可还从来没有谁的中国式绰号能有这么鲜明的地域性和文化性,勒布朗算是后发先至。“老北京”其实前两年就叫上了,但真正在大庭广众之下,如此旗帜鲜明地拥护自己的绰号,今年算是个开端。今年是勒布朗第五次来中国,作为2003年的新秀,他赴华的次数即使不是所有NBA球星里最多的,起码是频率最高的,从2005年开始,每年做客,而从第一次踏上中国土地开始,他其实已经意识到,无论作为一名球员,还是LRMR公司的CEO,这片在2003年以前和他没有任何联系的东方国度,将是他和他的商业帝国最值得开发的金矿。

  我在克利夫兰的同事鲍仁君,曾经应勒布朗的请求,在2008年之前,担任过他的中文老师,每次勒布朗稍得空闲,就在鲍老师的指导下,苦心学习中文,努力之下,小有所成,这件事,让鲍老师和勒布朗以及他的团队,都形成了良好的关系,勒布朗学中文,也上了克利夫兰的主流报纸。只可惜球员勒布朗和CEO勒布朗,日理万机,加上中文的博大精深,令他无暇深入,最后不了了之,但最可惜的是,在2008年奥运会之前,有记者希望勒布朗能够展示一下有限的中文能力,也被他以委婉的借口推辞,我们终究是没能欣赏到鲍老师的教学成果。

  在这次的记者会上,有一位同仁,说“勒布朗今年才25岁……”,立刻被他纠正,“其实我才24岁,离25岁还有几个月时间”。24岁的勒布朗,心智极其成熟,行事极其稳健,眼里容不得一粒沙子,不管是别人的还是自己的,这是商人式的审慎,所以在训练营上被扣篮这件不大不小的事儿,还闹出了一阵子风波,所以他在没有纯熟地掌握中文前,宁愿闭口不说。但在中国充分挖掘自身商业价值的过程中,没有密切的联系纽带,就缺乏直接的亲民效应,于是“老北京”应运而生,这是贴近球迷,开拓市场,洋为中用的必需品。

  这是NBA球星的本土化策略,也是最直接最有效的自我营销方式。在本身已经赢得中国球迷认可的同时,再进行中国元素的附加,自然是锦上添花。之前科比保罗,也都有类似举措。科比在中国,说了几个中文词儿,还在活动现场,现学现卖“好球”一词,虽然他在回应我提出的学习中文的问题上,坦承难度太大,但也已经尽力融合到中式环境;保罗这次在中国,他的球鞋上被赋予了抽象的赵云形象,把他和蜀中大将捆绑在一起,也有着新鲜的韵味。

  而他们几位的新款球鞋,也都无一例外地推出中国版,保罗的鞋上有赵云,勒布朗的鞋上有四合院,这在美国之外,怕是也不多见。

  勒布朗的职业生涯还很长,“老北京”还会一年年地继续穿梭大洋两岸,他不需要去尝真正的老北京炸酱面是什么味道,不需要知道金鱼胡同在哪儿,不需要了解北京何年建都,他不需要成为真的老北京,就凭这三个字绰号,他已经在中国扎了根。

更多关于"勒布朗"的新闻

转至微博:

球队相关动态

相关新闻

今日NBA头条
更多
热点动态
更多