近日有媒体报道了中国男篮更换翻译的消息,文中称“扬纳基斯与队员关系紧张”。对此,篮协发出声明回应,将帅失和的传闻并不属实,男篮翻译变动纯属正常的工作调动。
在该媒体此前的报道中,篮协紧急征调上海男篮翻译、前中国男篮翻译郭维盛进入国家队,原翻译兼录像分析师单正灏转为专职专职录像分析工作。文中称这是一个危险信号,“据传,由于对扬纳基斯的铁腕风格心生不满,中国男篮有多名队员、特别是老队员,与扬帅之间的关系出现了紧张状态,篮协决定更换翻译,以便在一定程度上改善将帅之间的沟通。”
对此,篮协今天专门发表声明进行回应,称男篮更换翻译完全是因为正常的工作调动,具体内容如下:
“针对今天网上某媒体写的一篇“曝男篮队员与扬帅关系紧张 篮协急换翻译改善沟通”报道,对此,中国男篮对此予以回应:
首先需要说明的是主教练与队员之间关系融洽,相互之间的合作和配合也更加默契。某媒体报道的所谓“队员与扬帅关系紧张”的说法完全是无中生有。
亚锦赛备战已进入关键阶段,对手录像资料的收集和技术分析等工作任务艰巨,有关人员由身兼两职(翻译兼录像分析)转为专职录像分析是根据队伍备战工作计划和工作需要而作出的一次正常的岗位微调,与所谓的“队员与扬帅关系紧张”风马牛不相及。
最后,中国男篮表示感谢广大媒体和球迷一贯的支持和关注,也真诚地希望个别媒体能够客观真实报道队伍备战参赛情况,给中国队备战提供助力。“
值得一提的是,这并非男篮本次集训以来首次出现男篮队员与主帅关系紧张的消息。在扬纳基斯刚接手球队不久,由于球队训练量较大,导致一些老队员旧伤复发,就曾传出一些老将对于扬帅训练方法不满的消息。不过当时篮协并未专门回应此事,随着热身赛的进行,教练和队员也对这一消息表示否认。随着亚锦赛的临近,男篮备战气氛进一步紧张,而且最终12人名单一直为外界所关注,将帅失和的消息在这一关键节点再次传出。无论内情是否如篮协所说,这对男篮征战菲律宾亚锦赛都不是个好消息。
在该媒体此前的报道中,篮协紧急征调上海男篮翻译、前中国男篮翻译郭维盛进入国家队,原翻译兼录像分析师单正灏转为专职专职录像分析工作。文中称这是一个危险信号,“据传,由于对扬纳基斯的铁腕风格心生不满,中国男篮有多名队员、特别是老队员,与扬帅之间的关系出现了紧张状态,篮协决定更换翻译,以便在一定程度上改善将帅之间的沟通。”
对此,篮协今天专门发表声明进行回应,称男篮更换翻译完全是因为正常的工作调动,具体内容如下:
“针对今天网上某媒体写的一篇“曝男篮队员与扬帅关系紧张 篮协急换翻译改善沟通”报道,对此,中国男篮对此予以回应:
首先需要说明的是主教练与队员之间关系融洽,相互之间的合作和配合也更加默契。某媒体报道的所谓“队员与扬帅关系紧张”的说法完全是无中生有。
亚锦赛备战已进入关键阶段,对手录像资料的收集和技术分析等工作任务艰巨,有关人员由身兼两职(翻译兼录像分析)转为专职录像分析是根据队伍备战工作计划和工作需要而作出的一次正常的岗位微调,与所谓的“队员与扬帅关系紧张”风马牛不相及。
最后,中国男篮表示感谢广大媒体和球迷一贯的支持和关注,也真诚地希望个别媒体能够客观真实报道队伍备战参赛情况,给中国队备战提供助力。“
值得一提的是,这并非男篮本次集训以来首次出现男篮队员与主帅关系紧张的消息。在扬纳基斯刚接手球队不久,由于球队训练量较大,导致一些老队员旧伤复发,就曾传出一些老将对于扬帅训练方法不满的消息。不过当时篮协并未专门回应此事,随着热身赛的进行,教练和队员也对这一消息表示否认。随着亚锦赛的临近,男篮备战气氛进一步紧张,而且最终12人名单一直为外界所关注,将帅失和的消息在这一关键节点再次传出。无论内情是否如篮协所说,这对男篮征战菲律宾亚锦赛都不是个好消息。
球队相关动态
- 篮世杯筹备工作提速 2018将完成130项重点工作 06-12
- 姚明:中国男篮将于年底合并 办一届出色的世界杯 06-12
- FIBA评世预赛亚洲老将TOP10:阿联携大帝吕布入选 06-02
- 大秋:加强力量和体能 辽媒:今晚或缺席中伊对抗 05-30
- FIBA青年男篮最新排名:中国第12位 亚洲排名第1 05-15
相关新闻
- 中国男篮下封口令 12人名单亚锦赛前一周确定 07-13
- 阿联:应给扬帅更多耐心 亚锦赛后定是否重返NBA 07-10
- 扬帅避谈王哲林进NBA:男篮需向NBA学习3方面 07-02
- 朱芳雨:扬帅带来理念革新 国奥给了我们压力 07-01
- 阿联回归卸去扬帅重担 里突外投表现日臻完美 06-27